Находится в каталоге Апорт

ВИВАТ МОРСКИЕ ВОЛКИ!!!

Главная Страница
Содержание
Яхты на Seawolfs.narod.ru

Портал www.seawolfs.ru: Катера, яхты

 

Section 1 - Application and General
Requirements
Применение и общие требования

2.01 Categories of Offshore Events.

Категории крейсерских гонок

In many types of race, ranging from long-distance ocean races sailed under adverse conditions to short-course day races sailed in protected waters, five categories of races are established, as follows, to provide for the differences in the standards of safety and accommodation required for such varying circumstances.

Во многих типах гонок от океанских гонок на длинные дистанции при неблагоприятных условиях до гонок в дневное время на короткие дистанции в защищенных водах, установлены пять категорий гонок, чтобы учесть различия в нормах безопасности и внутреннего оборудования, требуемых для столь различных условий.

Category 0: Trans-Ocean races, including races which pass through areas in which air or sea temperatures are likely to be less than 5Ё Celsius other than temporarily where yachts must be completely self-sufficient for very extended periods of time, capable of withstanding heavy storms and prepared to meet serious emergencies without the expectation of! outside assistance.

Категория 0: трансокеанские гонки, где яхты должны быть полностью автономны очень длительное время, способны противостоять тяжелым штормам и подготовлены к встрече с серьезной аварией без надежды на постороннюю помощь.

Category 1: Races of [ong distance and well offshore, where yachts must be completely self-sufficient for extended periods of time. capable of withstanding heavy storms and prepared to meet serious emergencies without the expectation of outside assistance.

Категория 1: Гонки на длинные дистанции вдали от берега, где яхты должны быть полностью автономны длительное время, способны противостоять тяжелым штормам и подготовлены к встрече с серьезной аварией без надежды на постороннюю помощь.

Category 2: Races of extended duration along or not far removed from shorelines or in large unprotected bays or lakes, where a high degree of self-sufficiency is required of the yachts.

Категория 2: Гонки большой продолжительности вдоль берега или недалеко от него или в больших открытых заливах или озерах, где от яхт требуется высокая степень автономности, но с определенной вероятностью того, что в случае серьезной аварии может быть вызвана посторонняя помощь.

Category 3: Races across open water, most of which is relatively protected or close to shorelines, including races for small yachts.

Категория 3: Гонки на открытых водах большая часть которых относительно защищена или близка к береговой линии, включая гонки для малых яхт.

Category 4: Short races, close to shore in relatively warm or protected waters normally held in daylight.

Категория 4: Гонки на короткие дистанции вблизи берега в отностительно теплых или защищенных водах, обычно проводимые в дневное время.

 

2.02 Inspection.

Контрольный осмотр.

A yacht may be inspected at any time. If she does not comply with these Special Regulations her entry may be rejected. or she will be liable to disqualification or such other penalty as may be prescribed by the national authority or the race organisers.

Яхта может быть осмотрена в любое время. Если она не полностью соответствует этим специальным Правилам, ее заявка может быть отклонена или яхта будет подвергнута дисквалификации или другому наказанию, которое может быть предписано национальным органом или организацией

 

2.03 General Requirements [All categories]

Общие требования категория

 a. All required equipment shall:

- Function property

- Be readily accessible

- Be of a type, size and capacity suitable and adequate for the intended use and size of the yacht.

Все требуемое оборудование должно:

-действовать должным образом

-быть легко доступным

-быть по типу, размеру и производительности подходящим и достаточным для использования по назначению и соответствовать размерам яхты

b. Secure Fastening All heavy items including inside ballast and internal fittings (such as batteries, stoves, gas bottles, tanks, engines, outboard motors etc.) and anchors and chains (see 4.05) shall be securely fastened so as to remain in position should the yacht be capsized 180 degrees.

Безопасное закрепление. Все тяжелые части, включая внутренний балласт и внутреннее оборудование(такое, как батареи, камбузные плиты, газовые баллоны, цистерны, двигатели, подвесные моторы и т.д.), якоря и цепи (см. 4.05) должны быть безопасно закреплены, так, чтобы оставаться на своих позициях при опрокидывании на 180 град.

c. Yacht equipment and fittings shall be securely fastened.

Все оборудование и устанавливаемые детали должны быть безопасно закреплены.

d. When to show Navigation Lights.

Navigation lights (see 3.22) shall be shown as required by the International Regulations for Preventing Collision at Sea, (Part C and Technical Annex I). All yachts shall exhibit sidelights and a sternlight at the required times.

Когда нести навигационные огни. Навигационные огни (см. 3.22) должны нестись как требуется МППСС ( часть С и техн. Прилож. 1). Все яхты должны показывать бортовые и кормовой огни в течение требуемого времени.


Разделы:

[Fundamental and Definitions] [Application and General Requirements] [Structural Features, Stability, Fixed Equipment] [Portable Equipment and Supplies for the Boat] [Personal Equipment]

Главная Страница
Содержание

Hosted by uCoz